Na 35 rocznicę OACI (Organisation de l'aviation civile internationale, Organización de Aviación Civil International / Organización Internacional de Aeronáutica Civil (OACI), Międzynarodowa Organizacja Lotnictwa Cywilnego, International Civil Aviation Organization (ICAO), Международная организация гражданской авиации (ИКАО)), a 75 lotnictwa cywilnego w ogóle, 24 IV 1979 roku Paragwaj wypuścił serię znaczków z kilkoma najważniejszymi statkami powietrznymi. USA były reprezentowane poza Boeingiem 707 przez prom kosmiczny osadzony na grzbiecie jumbo jeta. Ponieważ znaczek wyszedł w 1979 roku, a wahadłowiec jest przytwierdzony do samolotu nośnego, można przypuszczać, że jest to prom Enterprise.
Hiszpański napis głosił:
"El space-shuttle tiene previsto un viaje de ida y vuelta a la orbita terrestre y otro a la plataforma espacial para 1980"
"Przewiduje się, że prom kosmiczny wykona loty w obie strony na orbitę ziemską i kolejny na stację kosmiczną w 1980."
Rzeczywiście planowano połączenie promu z amerykańską stacją kosmiczną Skylab, niestety wahadłowiec poleciał w kosmos dopiero w 1981 roku, natomiast stacja spłonęła w atmosferze jeszcze 1979 roku, w skutek rożnych zdarzeń, wiatrów słonecznych spychających ją na niższą orbitę, oraz braku odpowiednio dużych rakiet, mogących wynieść na orbitę statek holujący. NASA w tym czasie oddała je wszystkie do muzeów.
On 35th anniversary of ICAO (Organisation de l'aviation civile internationale, Organización de Aviación Civil International / Organización Internacional de Aeronáutica Civil (OACI), Międzynarodowa Organizacja Lotnictwa Cywilnego, International Civil Aviation Organization (ICAO), Международная организация гражданской авиации (ИКАО)) and 75th of civil aviation, 24 IV 1979 Paraguay issued a serie of stamps with few major air crafts. The US were represented aside from Boeing 707 by the space shuttle mounted on a back of a jumbo jet. Because stamp was issued in 1979 and the shuttle is flying on a carrier plane, one could assume that this is the Enterprise space shuttle.
The writing in Spanish said:
"El space-shuttle tiene previsto un viaje de ida y vuelta a la orbita terrestre y otro a la plataforma espacial para 1980"
"It is predicted that the space-shuttle will do a roundtrip to the earth orbit and another one to the space station in 1980."
It was planned to dock shuttle to american space station Skylab, unfortunately space shuttle flew in 1981, while the station burn in atmosphere back in 1979 due to few events, solar winds, pushing it to low orbit, and lack of heavy rockets to fly a tug ship. NASA at the time gave them all to museums.
Space-shuttle, 75' Aniversario de OACI, Paraguay correo / Paraguay air mail, 10 guaraní
Reszta bloku znajduje się tutaj.
The rest of the block can be found here.
Apollo
Apollo 1
Apollo 10
Apollo 11
Apollo 12
Apollo 13
Apollo 7
Apollo 8
Apollo 9
astronauci / astronauts
Bułgaria
Bykowski / Bykovsky
Czechosłowacja / ČSSR
fantastyka-naukowa / science-fiction
Francja / France
Gagarin
inne / other
Interkosmos
kosmonauci / cosmonauts
Księżyc / Moon
Księżyc/Moon
Kuba / Cuba
Leonow / Leonov
lotnictwo / aviation
Mongolia
Niemcy / DDR / Germany
obserwatorium kosmiczne / space observatory
planety / planets
Polska / Poland
prom kosmiczny / space shuttle
rakieta / rocket
Rumunia / Romania
Salyut 6
Saturn V
Skylab
Słońce / Sun
Soyuz 36
Soyuz 39
Tierieszkowa / Tereshkova
USA
Węgry / Magyar /Hungary
Wietnam
Woschod / Voskhod 2
Wostok / Vostok
Wostok 5
Wostok 6
ZSRR / CCCP / USSR
wtorek, 3 maja 2011
poniedziałek, 2 maja 2011
Kamienie milowe lotnictwa - Kamienie milowe astronautyki cz.3, Milestones of aviation - milestones of astronautics p.3
Ostatnią, przynajmniej na razie odsłoną "kamieni milowych" jest blok przedstawiający dwóch astronautów przeprowadzających badania na powierzchni Księżyca. Przywieszka zawiera widok na kosmodrom z rakietą Saturn V.
Last, at least for now presentation of "milestones" is block showing two astronauts conducting research on the surface of the Moon. The field around contains a view on the spaceport with Saturn V rocket.
Dwóch astronautów jednej z misji Apollo / Two astronauts of one of Apollo missions, State of Oman air mail / poczta lotnicza, 1 rial
Last, at least for now presentation of "milestones" is block showing two astronauts conducting research on the surface of the Moon. The field around contains a view on the spaceport with Saturn V rocket.
Dwóch astronautów jednej z misji Apollo / Two astronauts of one of Apollo missions, State of Oman air mail / poczta lotnicza, 1 rial
Kamienie milowe lotnictwa - Kamienie milowe astronautyki cz.2, Milestones of aviation - milestones of astronautics p.2
Jak się okazuje omańskie znaczki to większy komplet. Dziś go podwoiłem.
As it turns out, the Omani stamps go in a bigger set. Today I've doubled it.
1. Daedalus and Icarus / Apollo 1 27.1.1961, Chaffee, White, Grissom, State of Oman postage / poczta, 2 baiza,
2. Degen 1807 / Apollo 7, 11.10.1968, State of Oman postage / poczta , 4 baiza,
3. Montgolfière 1783 / Apollo 8 21.12.1968, State of Oman postage / poczta , 6 baiza,
4. Lilienthal 1895/ Apollo 9 3.3.1969, State of Oman postage / poczta , 6 baiza,
5. Ader 1897 / Apollo 10 18.5.1969, State of Oman postage / poczta , 8 baiza.
As it turns out, the Omani stamps go in a bigger set. Today I've doubled it.
1. Daedalus and Icarus / Apollo 1 27.1.1961, Chaffee, White, Grissom, State of Oman postage / poczta, 2 baiza,
2. Degen 1807 / Apollo 7, 11.10.1968, State of Oman postage / poczta , 4 baiza,
3. Montgolfière 1783 / Apollo 8 21.12.1968, State of Oman postage / poczta , 6 baiza,
4. Lilienthal 1895/ Apollo 9 3.3.1969, State of Oman postage / poczta , 6 baiza,
5. Ader 1897 / Apollo 10 18.5.1969, State of Oman postage / poczta , 8 baiza.
Subskrybuj:
Posty (Atom)